Streda 19. februára, 2025
(kacege/Shutterstock); (Foto v pravo hore: S láskavým dovolením Alpenwelt Karwendel)
, » ,

Bavorské mestečko je živou rozprávkovou knihou plnou obrazov nebeských anjelov a svätých (+22 fotografií)

Malý potôčik preteká dláždenou ulicou v strede alpského mestečka v Bavorsku. Scenérie v Mittenwalde pripomínajú rozprávku. Miestami dokonca až nebeský svet. Svätí, božstvá a samotný Stvoriteľ sa v žiarivých farbách objavujú na každom rohu. Ak náhodou cestujete do Bavorska, musíte sa tu zastaviť a na vlastné oči vidieť, ako sa na úpätí Álp umenie, kultúra a príroda spájajú do jedného celku.

Nad farebnými, zdobenými fasádami domov v Mittenwalde sa vznášajú posvätné hory. Fontány tryskajú pozdĺž celej promenády tiahnucej sa od monolitického farského kostola svätého Petra a Pavla. Chodník sa končí na námestí s obrovskými vyrezávanými husľami v nadživotnej veľkosti.

Alpy v okolí nemeckého Mittenwaldu na jeseň (S láskavým dovolením Alpenwelt Karwendel)
Malý potôčik medzi freskami vyzdobenými ulicami. (FooTToo/Shutterstock)
Transcendentálne výjavy namaľované na historických budovách (kacege/Shutterstock)
Vľavo: Socha výrobcu huslí Mathiasa Klotza pred freskou na farskom kostole svätého Petra a Pavla (Dmitry Chulov/Shutterstock); vpravo: Príklady freskovej maľby Trompe-l’œil. (Tupungato/Shutterstock)
Vyrezávané husle v nadživotnej veľkosti na námestí. (Wirestock Creators/Shutterstock)

Jednou z tradícií, ktorou sa horské mestečko preslávilo je výroba hudobných nástrojov (miestny slávny výrobca huslí Aegidius Klotz vyrobil nástroj, ktorý kedysi používal Wolfgang Amadeus Mozart). Ďalšou významnou tradíciou je dlhá história maľovania fresiek. Umenie staré niekoľko sto rokov je v Mittenwalde stále živé.

Ak budete nasledovať potôčik putujúci starými kanálmi z brúseného kameňa cez hlavnú časť mesta – Obermarkt – nájdete tu nespočetné množstvo obchodov a reštaurácií s maľovanými omietkami. Žiarivé výjavy na nich zobrazujú nebesá, dvanásť apoštolov, anjelov, cherubínov a iné kúzelné veci.

Freskové maľby zdobiace fasádu budovy. (DragonWen/Shutterstock)
Detail freskovej scény namaľovanej na fasáde. (Piith Hant/Shutterstock)
Detail fresky na dome. (Eder/Shutterstock)
Vo farskom kostole svätého Petra a Pavla. (So súhlasom Alpenwelt Karwendel)
Freska na strope farského kostola svätého Petra a Pavla. (Nicole Glass Photography/Shutterstock)

Ide o nástenné umenie lüftlmalereien – fresky inšpirované barokom, ktoré z Mittenwaldu robia živú rozprávkovú knihu. Po celom meste sú roztrúsené malé scény, ktoré znázorňujú väčšinou biblické motívy. Kombinácia perspektívy a maľovanej architektúry iluzionisticky spája inšpiratívne postavy na „ovečkových“ oblakoch s okennými parapetmi, zárubňami, trámami, balkónmi a budovami.

Je úžasné, ako tradície v Mittenwalde pretrvávajú v nezmenenej podobe ďalej. Tento pôvodne francúzsky štýl maľby sa nazýva Trompe-l’œil – čo znamená klamať oko – a v 18. storočí počas éry baroka bol vo veľkej móde. Niektoré tunajšie fresky sú takéto staré. Hoci sa technika a obsah trochu zmenili, miestni obyvatelia výjavy naďalej maľujú.

Prehliadka so sprievodcom v nemeckom Mittenwalde. (S láskavým dovolením Angelika Warmuthová via Alpenwelt Karwendel)
Fresky zdobia exteriér hotela. (S láskavým dovolením od Wolfgang Ehn/www.wolfgang-ehn.de via Alpenwelt Karwendel)
Náboženské vyobrazenia zobrazené na hoteli. (S láskavým dovolením od Wolfgang Ehn/www.wolfgang-ehn.de via Alpenwelt Karwendel)

„Vďaka pôvodnej technike maľby môžu farby vydržať stáročia,“ povedal pre The Epoch Times maliar a sochár Stephan Pfeffer.

Technika maľby, ktorá sa odovzdávala od takých umelcov ako Tiepolo a Michelangelo, si vyžadovala šikovnú a rýchlu ruku. Umelec nanášal tenkú vrstvu mokrej malty a maľoval priamo do vlhkého povrchu jedným ťahom. Minerálne pigmenty sa tak spojili s omietkovým podkladom a vytvorili vodotesnú vrstvu.

Tomuto postupu sa hovorilo maľba „al fresco“. Dnešní umelci už idú menej odvážnou cestou „al secco“ – maľujú na suchú omietku a následne ju impregnujú modernými prostriedkami. To však neznižuje samotnú umeleckú zručnosť.

„Na maľbu lüftl stále potrebujete veľmi trénovanú ruku a veľký zmysel pre proporcie a perspektívu,“ skonštatoval Pfeffer.

Slávne historické budovy v Mittenwalde. (FooTToo/Shutterstock)
Hotel Alpenrose zdobia fresky Trompe-l’œil. (S láskavým dovolením od Burkhard Luther via Alpenwelt Karwendel)
Turisti si počas leta vychutnávajú občerstvenie pred kaviarňou na centrálnom trhu Obermarkt. (DragonWen/Shutterstock)

Spoločne so svojím otcom Sebastianom namaľovali fresky na mnohých trhoch a v kaplnkách, ktoré pretínajú kľukaté dláždené uličky ich rodného mesta.

Podobne ako obchod a módu, aj fasádne maľby do nemeckých miest priniesli obchodníci z Talianska, ktorí cestovali cez Alpy na sever. Mittenwald bol v minulosti významným obchodným centrom. Umelecký štýl sa tu stal ľudovejším, inšpirovaný prezdobenosťou pápežských maliarov.

Ulice lemujú budovy s pôsobivo zdobenými priečeliami. (Oleksandr Sokurenko/Shutterstock)
Slávne historické budovy zdobené farebnými freskami v nemeckom Mittenwalde. (FooTToo/Shutterstock)
Návštevníci trhu si užívajú krásny deň na trhu Obermarkt. (Sina Ettmer Photography/Shutterstock)

V tej dobe mimoriadne nadané talenty ako Tiepolo a Bernini, akoby na zem sťahovali oblaky z neba a vo vnútri katedrál umožnili obyčajným ľuďom pocítiť transcendentálne emócie večnosti. Umenie sa využívalo na získanie sŕdc ľudí pre katolícku vieru.

Mittenwaldskí maliari si prepožičali formu zo slávneho baroka a začali tradíciu, ktorá pokračuje dodnes. Moderné vnímanie však vedie k zobrazovaniu svetskejších výjavov – napríklad poľovníctva a vidieckeho života.

Po dopoludňajšej návšteve Obermarktu, kde sa môžete pokochať pohľadom na vznešené nástenné maľby, si vychutnajte ďalšiu tradíciu, ktorá je overená časom. Budú sa podávať klobásy a praclíky so sladkou horčicou a miestni chlapi v tradičnom bavorskom odeve budú piť domáce pivo. Môžete obedovať napríklad pod slnečníkom s výhľadom na potôčik pretekajúci rozprávkovým mestom.

Pôvodný článok

Prečítajte si aj